07-01-2005, 01:54 PM
I agree 100% about that! Subbing is far better then dubbing. Also, for animes they can screw it up so much with horrible voice acting + lame dialouge.
For example, I saw the 1st 3 eposides of Sonic X subbed when it was only in japan. I was a sonic fan and the show sounded and was voiced good. Then i herd the english version and it was horrible, the voice acting in the show is the worst i've herd (Cream'
s voice alone ruins the show).
Anyway alot of good shows that would have be good have been dumbed down by english dubbing. But a few shows like cowboy bebop and Inuyasha (both on late at night) have been spared from this fate.
For example, I saw the 1st 3 eposides of Sonic X subbed when it was only in japan. I was a sonic fan and the show sounded and was voiced good. Then i herd the english version and it was horrible, the voice acting in the show is the worst i've herd (Cream'
s voice alone ruins the show).
Anyway alot of good shows that would have be good have been dumbed down by english dubbing. But a few shows like cowboy bebop and Inuyasha (both on late at night) have been spared from this fate.
Main Chars.
Nick G.- Humar- Redria- Lev.128
Nick G.- Fomar- Yellowbroz- Lev.82
Nick G.- Humar- Yellowbroz- CLv.14
"The Easy way out is like a rickety, old bridge. You could cross it and walk away, or it can break and you can fall to your doom."
Nick G.- Humar- Redria- Lev.128
Nick G.- Fomar- Yellowbroz- Lev.82
Nick G.- Humar- Yellowbroz- CLv.14
"The Easy way out is like a rickety, old bridge. You could cross it and walk away, or it can break and you can fall to your doom."

