25-08-2005, 09:06 PM
cyan Wrote:i doubt i'll be proven wrong in saying that it's useless to debate over such things, especially on the net.Because discussions on the internet are inferior to those in real-life? <_<
Anyway, Deissa kindly pointed me out that テルジス may have been translated to 'Tellusis' (instead of to 'Telluzis' or something similar) because apparently Tellusis would still be pronounced like that, but would supposedly make more sense in English. He's British, I'm a foreigner, so he's probably right even though I do not see it.
About Chain Sawd/Sword, he pointed me out it was probably intended pun; even in the Japanese version. The word 'ソード' (sword) does contain 'ソー' (saw), and the weapon does looks exactly like a chain saw.
I was supposed to admit that instead of still using these as arguments because noone else would notice anyway. So, I did. Deissa, happy now? >_>;

